Спасибо! Но в ролике по ссылке я как раз отчетливо слышу, как мексиканец произносит "Техас" с ударением на второй слог. А вот в ответ ему говорят Те́ас. Так что, очевидно, Теха́с - одна из испанских норм. Но, безусловно, не английская, а поскольку штат в составе США и герои - англоязычные (несмотря на вероятные мексиканские корни миссис Бальямос), они, безусловно, говорят ТЭксас (если русскими буквами).
Re: "Я все полагоджу"
Но в ролике по ссылке я как раз отчетливо слышу, как мексиканец произносит "Техас" с ударением на второй слог. А вот в ответ ему говорят Те́ас. Так что, очевидно, Теха́с - одна из испанских норм. Но, безусловно, не английская, а поскольку штат в составе США и герои - англоязычные (несмотря на вероятные мексиканские корни миссис Бальямос), они, безусловно, говорят ТЭксас (если русскими буквами).