Честно говоря, не сталкивался с таким выражением, и, судя по приведенным вами переводам, это все же не совсем то. Имеется в виду не обязательно герой и не обяхательно профессионал. Просто человек, который чувствует себя гораздо комфортнее, когда решает проблему сам, а не пассивно ждет, что за него ее решат другие. По-английски это должно звучать так же, как и по-русски - active mode person и антоним - passive mode person, Ксиаим, как вам сам роман? ;)
Re: Action man или человек действительного залога
Date: 2023-03-04 12:49 am (UTC)Ксиаим, как вам сам роман? ;)